Oomiwa jinja (照片由: Jeanne Austry)

日本古代大和地區

位於奈良的日本傳統文化發祥地

Oomiwa jinja (照片由: Jeanne Austry)
Shauntoniqua Clayton   - 3分鐘閱讀時間

奈良大和地區以古日本文化發源地而聞名,在飛鳥奈良時代,相撲、日本佛教、清酒、白米和茶葉等千年傳統皆源自於此地。大和地區是被古老山脈所環繞的廣闊山谷,能讓您感受到日本文化的核心精神。從日本最古老的神道教神殿「大神神社」,到古代帝國使者所使用的道路「山邊之路」,富有歷史意義的景點依然留存至今。

日本前首都飛鳥和藤原也皆在此地區被發現。位於櫻井市的大神神社獻祭由白 米釀造而成的日本清酒已有數千年歷史。拜殿有一顆重量超過200公斤杉樹葉子 包成球狀的大杉玉迎接遊客。釀酒廠及販酒商常會在自家店門口掛上較小的大杉 玉裝飾。大杉玉這傳統每年重新開始一次,以確保每年的清酒都能有高品質。 同時也能讓遊客知道新鮮釀造的清酒何時出產。大神神社是日本少數沒有設置主殿的神社之一,主殿被通往御神體三輪山的正 面入口所取代。

大神神社
大神神社 (照片由: Jeanne Austry)

大神神社和大和地區其他景點一樣,也是眾多神話傳說的場景。活玉依媛公主 的故事便是其中之一。故事述說公主擁有無與倫比的美貌而聞名,有個男人每天 晚上都會去找她,然後早上便消失的無影無蹤。在不知道男人真實身份 情況下,兩人墜入愛河,最後公主懷孕了。公主和她的雙親努力地想找出她神祕訪客 的身份。當男人再次出現時,公主在男人的和服袖口上別了一根繫有麻繩線的 針,隔日早晨男人消失後,紡錘上只剩三圈麻繩線。公主沿著線的蹤跡走到了三輪山,才意識到她的愛人是三輪山的神祇—大物主。

從古道一邊的盡頭「山邊之路」開始攀登神聖的三輪山,受到廣大遊客喜愛。山腳下靠近狹井神社的小徑是登山路線的起始點,在這神聖的地方禁止拍照、飲食和飲料,此路線十分靜謐,能讓您獲得真正的寧靜和靈性體驗。神社和登山口附近有一條以純淨的泉水而著名的泉源,請一定要帶瓶子來裝飲試試。

山邊之路
山邊之路 (照片由: Jeanne Austry)

攀登三輪山外面的山邊之路也是個有趣的體驗。帝國使者用來和鄰近國家往來 的古道是從群山間開鑿出來的山路,南北向的古道順著奈良盆地東邊,連接櫻 井市三輪山和奈良市春日山,因為它是日本史書上記載的最古老道路,所以據 說是最古老的道路。一般遊客健行路線是櫻井到天理的路段,不多不少約16公 里的距離,是一條蜿蜒在稻田和農地間討人喜愛的小徑。沿途您將會發現向行 人銷售當地農民自產蔬果的小攤販,此小徑也有經過神社和古墳。在小徑的起 點與終點外面,有幾家餐廳和咖啡廳。在大神神社的入口處恰好有方便且美味 的素麵料理餐廳,冬天時素麵能與熱湯搭配蔬菜吃,夏天時能和冰涼醬油一起 享用,一年四季皆適合,非常美味!

山邊之路
山邊之路 (照片由: Jeanne Austry)

從大神神社您還能看到大和三山:畝傍山、耳成山、天香久山。在三山之間現 今橿原市的位置發現了古代都城「藤原京」的遺跡,沿著飛鳥川再走遠一點, 是早在奈良和京都之前成為日本古代都城的「飛鳥村」。以千年古墳和滿佈鮮 花的稻田旁邊傳統民房的迷人風景而聞名。飛鳥地區現仍是大和地區美麗且歷 史悠久的地點之一。

照片由: Jeanne Austry

如何前往

The Yamato region is easily accessible by trains from Nara, Kyoto or Osaka. For the Oomiwa-jinja shrine and the Yamanobe no michi, take the JR train from Nara to Miwa Station. Or take the Kintetsu line from Sakurai, then change for the JR line and get off at Miwa station.

The shrine is 10 minutes walk away from the station. For Kashihara and Asuka, take the Kintetsu line up to Yamato Yagi Station or Asuka Station. From there, walk 30 to 40 minutes up to Fujiwara-kyo or rent bicycles at the station and explore Asuka village by bike.

Shauntoniqua Clayton

Shauntoniqua Clayton @shauntoniqua.clayton

An American expatriate, now residing in Yokohama, Japan, ready to find hidden gems during my travel journey. An avid writer, travel bug, and freelance marketer, I am well-versed in content creation, marketing strategies, and event planning. Any events focusing on good food, festivals, music, spor...