Yamashita Park

4.34 評論
Yamashita Park (Photo: Yamashita Park – Yoshio Kohara / CC BY 3.0)

Yamashita Park (山下公園) is a public park along YokoThe Yamashita Park is considered the first coastal park in Japan and is located directly in front of the port of Yokohama. It extends almost 700 meters from the east side of Osanbashi to the Yamashita Pier. It was founded in 1930 by filling the area with the debris of the great Kanto earthquake opened.

景點資訊

地址

279 Yamashita-cho, Naka-ku, Yokohama 231-0023 (路線)

營業時間

24小時開放 現正開放

開放時間

星期一 24小時開放
星期二 24小時開放
星期三 24小時開放
星期四 24小時開放
星期五 24小時開放
星期六 24小時開放
星期天 24小時開放
假期 24小時開放

電話號碼

(045) 681-1860

備品

  • 適合嬰兒
  • Pet Friendly
  • Kids menu
  • Souvenir shop
  • 免費停車場
  • 付費停車場

Accessibility

  • 無障礙進出

交通方式

Yamashita Park is a 3-minute walk from the Motomachi-Chukagai Station (Minatomirai Line); a 1-minute walk from the Yamashita Koen-mae bus stop on City Bus #26, departing from the Sakuragi-cho Station (JR or Yokohama City Subway)

相關文章

Yamashita Park

4.3

4評論
  • 5 星 1
  • 4 星 3
  • 3 星 0
  • 2 星 0
  • 1 星 0

評論

發掘附近

商務也有好夜景的橫濱櫻木町華盛頓飯店

商務也有好夜景的橫濱櫻木町華盛頓飯店

Victo Chiang

[photo] [photo] ワシントンホテル(華盛頓飯店)在日本是連鎖飯店, 在首都圈(東京及周邊)就設有12家飯店, 我今年跟家人去賞櫻回程班機較早, 所以也住在関西エアポートワシントンホテル(關西機場華盛頓飯店), 整體而言屬於整齊乾淨的商務型旅館, 現在介紹的是横浜桜木町ワシントンホテル(橫濱櫻木町華盛頓飯店)。 [photo] 桜木町駅出來後徒步只要1分鐘就能到達, 算是交通相當方便的旅館, 而它的外觀辨識度相當高, 建築物從側面看起來似乎有些弧度。 [photo] [photo] 它的入口其實不明顯, 加上飯店大廳並沒有在一樓, 所以要找的時候請記得認一下飯店標誌, 或是從桜木町駅出來後走上人行天橋進來也能到飯店大廳, 比較有趣的是在飯店大廳就有24小時營業的全家便利商店, 晚上真是超方便的!! [photo] [photo] [photo] [photo] 打開房間,大小其實跟一般商務旅館差別不大, 要記得把房卡插入插槽後房內才會通電, 而空調開關就在插槽旁邊, 門旁就有熱水壺、茶具及冰箱。 [photo] [photo] [photo] 電視機旁邊就是書桌, 由於書桌上就放著一盞檯燈,亮度很充足, 不過桌上東西有點多,電話、遙控、便條紙等物品, 感覺空間就變小了。 [photo] [photo] 床躺起來很軟,被子不會很厚但很保暖, 晚上雖然空調開得有點大,但還是一覺到天亮, 床頭放了有趣的東西,那是「攜帶用充電器」, 用來幫手機充電,能支援的手機種類不少,超有趣! [photo] [photo] 浴室跟廁所的空間不大, 跟一般商務旅館相去不遠, 使用的洗髮精及沐浴乳都是TSUBAKI的。 [photo] [photo] 雖然橫濱櫻木町華盛頓飯店是商務旅館, 不過由於它的地點不錯, 所以面海的窗戶也有很不錯的風景, 加上每晚平均在NT2300~2600算是CP值不錯的住宿選擇。 横浜桜木町ワシントンホテル 横浜市中区桜木町1-101-1 http://washington-hotels.jp 更多的關東地區住宿 橫濱地區飯店住宿的比價網站

神奈川 5.3k
橫濱超推薦住宿-泛太平洋橫濱灣飯店

橫濱超推薦住宿-泛太平洋橫濱灣飯店

Victo Chiang

[photo] [photo] 對我而言,出國遊玩跟享受美食是劃上等號, 所以在機票跟住宿的預算總是希望能少則少, 不過既然都去了,也不要太苛刻自己, 每次行程住一兩家高級飯店奢侈一下也不為過, 就如之前所說,想住好飯店只要提早訂房,通常都有不錯的優惠, 連Pan Pacific Yokohama Bay Hotel Tokyu(泛太平洋橫濱灣飯店)也不例外, 像這次入住的金額才日幣一萬出頭,房型是面向摩天輪且有陽台的房間, 雖然不含早餐,但已經非常超值! [photo] [photo] [photo] 泛太平洋橫濱灣飯店跟橫濱皇家花園飯店一樣都在橫濱MM21地區, 無論飯店硬體或人員服務都是相當有水準的飯店, 可惜這次來的時間太晚,沒有拍到整個飯店的外觀, 大廳看起來相當豪華,不過整個空間感覺有些複雜, 門禁管制採用的是房卡而不是鑰匙,比起橫濱皇家花園的鑰匙差異好大。 [photo] [photo] [photo] 使用房卡打開門後,可以直接看到整個房間, 房間蠻大的,就算打開兩個大行李箱也還有很充裕的空間, 而且能稍微看到窗外的夜景, 床躺起來也相當軟及舒服, 相信躺在上面能有很不錯的睡眠品質。 [photo] [photo] [photo] 兩張床的中間放著一張床頭櫃, 上面放著電話、面紙、鬧鐘及電視搖控器, 而床的對面就是電視機,旁邊桌上還有熱水壺可使用。 [photo] [photo] [photo] 衣櫃的一邊裡吊著兩件浴袍,地上有拖鞋, 另外一邊由上到下有茶具櫃、保險箱及櫃子, 把抽屜拉開後看到放著兩件睡衣在裡面, 讓有需要的住客可以使用。 [photo] [photo] [photo] [photo] [photo] [photo] [photo] 浴廁的空間很大,在住過的飯店裡算很大, 馬桶跟淋浴的地方有各自的空間, 而浴缸跟梳妝台不小,備品方面也相當齊全, 還貼心了準備棉花棒跟髮圈在裡面, 吹風機也直接放在梳妝台上。 [photo] [photo] [photo] [photo] [photo] 最後是這次住宿的重點-房間陽台上的景色, 走出陽台前要記得要把落地窗兩邊的卡榫打開才能出去, 在陽台就能看到對面的摩天輪,景色真的很不錯, 往右邊拍可以拍到摩天輪跟一小部份的街景, 往左邊拍可以拍到外觀呈船帆狀的橫濱洲際飯店, 反正住在這邊,在摩天輪關燈前想怎麼拍就怎麼拍啦! [photo] [photo] [photo] [photo] 隔天早上因為要準備出發前往成田機場搭機返台, 所以天還沒亮就起床在收拾東西, 不過也因此看到天色微亮的漂亮景色, 真的是比夜景還要有看頭啊! 如果住在這裡,不妨早起拍完照後再回去睡回籠覺吧! Pan Pacific Yokohama Bay Hotel Tokyu 泛太平洋橫濱灣飯店 横浜市西区みなとみらい2-3-7 http://ybht.co.jp/ 更多的關東地區住宿

神奈川 7.2k
料理屋 真砂茶寮

料理屋 真砂茶寮

非常適合情侶或團體(最多 12 人),Masago 提供誘人的懷石料理,美味又富有藝術感覺。你可以品嘗他們的經典日式料理,這些料理已經加入國際風味,亦同時保留其原有風味。

神奈川 距離1.2公里
Peace 咖啡廳

Peace 咖啡廳

Peace Cafe 擁有美味多彩的素食菜單。 您絕對不會對這間夏威夷風情的咖啡館感到失望,在那裡,您可以品嚐到墨西哥炸玉米餅沙拉、炸豆腐排和蔬菜咖哩。

神奈川 距離3.4公里
MS. CASABLANCA

MS. CASABLANCA

在MS. CASABLANCA享用中國茶、點心、燒賣和餃子作下午茶。 這個休閒的中餐廳別緻而舒適,並在神奈川縣提供高級中餐。

神奈川 距離3.4公里
Kanteibyo

Kanteibyo

Kanteibyo Temple (関帝廟) is a spiritual landmark in Yokohama’s Chinatown. It shines like a beacon of faith with its vibrant red exterior and intricate detailing. Dragon statues stand above the entrance with poised bodies and open mouths, fiercely guarding the temple. The interior is decorated ornately with gold designs, wordlessly speaking of the temple’s significance. In the center sits a statue of Guan Yu, a famous military general turned deity who is immortalized in the historical Chinese novel, Romance of the Three Kingdoms. Worshippers pray to Guan Yu for business and financial prosperity. History Founded in 1862, Kanteibyo was allegedly created when a Chinese migrant brought a statue of Guan Yu to Japan. The temple started humbly as a small shrine but expanded over the years thanks to donations from devout worshippers.  Kanteibyo’s history was a turbulent one, as it stood witness to numerous calamities. In 1923, the temple was destroyed by an earthquake; years later it was damaged in 1945 during World War II air raids; and in 1986, it burned down due to an unsolved fire incident. After each destructive event, the town united to rebuild the temple, reflecting the residents’ deep sense of community and connection with each other and the temple. Today Kanteibyo has become entrenched in Chinatown’s legacy and is a frequented site by residents and tourists alike for prayer and admiration. The temple is dedicated to seven deities, all of which--except the Jade Emperor who is symbolized by the ceiling--are represented by lavishly adorned statues. These deities include the Jade Emperor, Guan Yu, Di Mu Niang Niang, Zhou Cang, Guan Ping, Guan Yin, and Fu De Zheng Shen. Centered in the temple is Guan Yu’s statue, which is red-faced, long bearded, and cloaked in brightly-colored attire. The most common way of praying involves the use of incense sticks. While fire is prohibited in the main shrine, worshippers can light the incense sticks outside and place them in five burners corresponding to the shrine’s deities. After lighting the incense, practicers enter the main building and pray to the deities in a specific order. Temple assistants can also help people tell their fortunes with the use of divination moon blocks. The temple holds celebratory events throughout the year with the most popular ones being on New Year, Lunar New Year, and Guan Yu’s birthday. These spectacles are filled with traditional Chinese performances such as lion and dragon dances.

神奈川 距離4分鐘
Masobyo

Masobyo

Masobyo Temple (媽祖廟), also called Ma Zhu Miao, is located in Yokohama’s Chinatown. The young Taoist temple, which opened relatively recently in 2006, enshrines Mazu, the Chinese Goddess of the Sea. Despite its young age, the temple exudes ancient spirituality older than its years. The structure has a geometrical base and is decorated with blue, green, red, and gold detailing. A massive gate welcomes visitors and worshippers alike and is connected to the main temple with a line of red lanterns. Inside Masobyo, a statue of Mazu is cloaked in vibrant attire and wearing an imperial headdress, symbolizing her godly status. The interior is equally as impressive as the outside with exquisite designs covering every surface. Worshippers commonly go to the temple to pray for safe travels since, historically, sailors and fishermen would pray to the goddess for calm seas during their journeys. History of Mazu: Goddess of the Sea As a human, Mazu was born in the tenth century and named Lin Mo. According to legend, she was gifted with supernatural abilities, such as predicting the weather, calming storms, and experiencing visions. She dedicated her life to the teachings of Tao and ascended to the heavens at age 28 as a goddess. Mazu has two demon bodyguards, Qianliyan and Shunfenger. Both demons vowed to protect Mazu after failing to defeat her in combat for her hand in marriage. Inside Masobyo, statues of the demon guardians stand to the left and right of Mazu. One, colored red, is positioned in a listening pose with his hand to his ear, while the green colored one is diligently watching, with eyes that seem to scan the temple. Today Worshippers visit Masobyo to pray to Mazu for safe travels, as well as general health and safety. The temple is also a popular spot for tourists due to its traditional architecture and cultural significance in Chinatown. Of course, Mazu’s affinity for keeping travellers safe is appealing to tourists as well. Masobyo’s temple staff are extremely helpful and more than willing to teach visitors the appropriate methods of worship. Individuals who want a closer look at Mazu’s statue are required to buy incense sticks, which they place in five burners. After lighting the incense sticks, they should bow in respect. During New Years, the temple becomes crowded with people participating and watching the festive displays.

神奈川 距離6分鐘
Osanbashi Pier

Osanbashi Pier

Yokohama International Passenger Terminal, also known as Osanbashi or Yokohama Port, is located at Osanbashi Pier. Osanbashi Pier, located between Minato Mirai and Yamashita Park / Chinatown, is the most important international port terminal for Japan due to its proximity to Tokyo many cruise lines from around the world stop by. The 400 meter long pier has walkways and green spaces that are open to the public. It was originally built in 1894, but converted into a passenger terminal in 2002. The pier is one of the best places in Yokohama to get an unobstructed view of the Minato Mirai skyline. There are also shops, restaurants and a hall for small exhibitions and events here.

神奈川 距離6分鐘
探索神奈川